Happy Mother’s Day to all the moms on the blog. And blessings to all of you who are honoring your mother today! It’s our first day of memorizing Philippians.
Which translation is best to memorize? One person I shared with quipped that she would choose an easy translation like a children’s Bible! Of course you are free to choose whatever version you like. However, don’t cheat yourself. You will be feeding on God’s word. It’s rich and nutritious—no need for diet food! As you practice your daily verse and review previous verses you will be doing real meditation. Memorizing a trimmed down version may limit what the Holy Spirit wants to do in you. Please do not use a paraphrase such as The Living Bible or The Message. These are simply man’s opinion of what he thinks or interprets a passage to mean. I strongly recommend using a version that has stood the test of time. Check out online evaluations of versions and pray. The Holy Spirit will lead you as to which version to choose.
My personal preference is the poetical flow of the King James. I modify it slightly modernizing the “-eths”, thee’s and thou’s. If a particular word has changed in usage, I will substitute the modern meaning such as “he that letteth will let” to “he who restrains will restrain” from 2 Thessalonians 2:7. It’s not quite the New King James, although I have memorized from that version also.
If anyone is memorizing from the Amplified Version, please let me know. I want to give you a special award when we’re finished! LOL!
Happy Memorizing!--Terri
Sunday, May 10, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment